MUNICIPALITY OF BANGUI, Historical Data
[p. 1]
HISTORY AND CULTURAL LIFE OF THE TOWN
BANGUI, ILOCOS NORTE
Part One: History
The present official name of the town is Bangui.
As history is wanting [of] records of the legendary origin of the Municipality of Bangui, Ilocos Norte, all that could be gathered are unwritten information from the old prominent men of the town. [Un]Luckily, the older people who could reveal adequately such information are no longer in existence, so that all that can be taken now is, however, a graphic sketch of how the town of Bangui, Ilocos Norte got its name.
Although Science and Arts and Letters had not yet been introduced, etymology was already an effective means to date in the origin and derivation of names and things.
In the old, old days, before the coming of the Spaniards, where the town now was a vast forest, and settlments were under trees hardly noticeable, the place was inhabited by a set of people who loved the sea. The means of living was fishing. As sorts of adventurers the inhabitants were, they built vintas of hewn wood (light and soft wood). During calm weather, they explored the whole extent of the Bangui Bay, until lately they discovered edible seaweeds (gamet), of which the town, even to these days, has become famous. And people from other towns purposely visited Bangui for gamet (seaweeds). Another sort of specie of edible seaweed was also discovered which the people called Bangi.
The early Christian settlers of Bangui called the gamet and the bangi "na-bangi" because of their savory odor as they [are] prepared for [a] meal. In the Ilocano dialect [Ilocano is actually a language rather than a dialect], "na-bangi" means savory smell. And, as the whole space which comprised the Bangui region is the only place such edible seaweeds could be found, the new settlers derived the name of the place from the seaweeds (Bangi-, that instead of being accented in the last syllable to be pronounced bangi'), it eventually was known as Ba'ngi.
The name Ba'ngi became known and established since it was founded as a settlement, until the town itself was established in the year 1786 during the Spanish regime, and carried that name until the dawn of the American administration in the Philippines.
The coming Americans, since 1899, mispronounced the word Ba'ngi into Bangui, and the civilization progressed year by year until 1901, when the civil government in the Philippines was established, the word BANGUI was utilized instead of Ba'ngi for a better accent and prosodic style. From then on and until the present time, BANGUI was established as the official name for the Municipality of Bangui, Ilocos Norte.
The orthography of the name BANGUI is proven to bespeak a better and more beautiful official name.
The town was established in 1786.
The new settlers, preparatory to the establishment of the town in the year 1876, were the sages who were little educated during the Spanish administration. They then formed the founders of the new town. Such founders
[p. 2]
from the line of ancestors of the new inhabitants of the municipality of Bangui, Ilocos Norte. As far as memory can date, as records had already been lost during the war operations, some are the following: the Gaces, the Antonios (now Edus), the surname Pablo (now the Garvidas), the surname Francisco (portion of which is now the Malapit), the Alupays, the Garrotes, the Visarios, now Agullanas, the Alos (now the Floreses), and others.
The above surnames were those near the Spaniards as they were little educated during their time, although enough to talk and converse with them (the Spaniards), and were pages in the office of the gobernadorcillo.
[The] Names of persons who held leading official positions in the community, with the dates of their tenure"
In [the] Spanish time, leading officials as gobernadorcillo:
Don Francisco Fernandez Don Agustin Bitanga Don Jose Erice Don Angel Tigas Don Jose F. de la Cruz Don Juan Antonio Isidro Don Vicente Visario Don Antonio Fernandez Don Lucas Fernandez Don Simon Taggaon Don Juan Bernardo Bitanga Don Francisco Fernandez Don Jose Bagcal Don Marcelo Bitanga Don Juan Agarpao Don Antonio Tigas Don Jose Isidro Don Benito Ronquillo Don Francisco Fernandez Don Reymundo Manegdeg Don Antonio Tigas Don Nicolas Bitanga Don Pedro Sabisab Don Felipe Fernandez Don Antonio Ronquillo Don Antonio Fernandez Don Antonio Isidro Don Agustin Cortez Isidro Don Bernardo Ronquillo Don Vicente Isidro Don Pedro Valentin Don Pedro Garen Don Inocencio de la Cruz Don Jose Bagcal Don Gabriel Antonio |
1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792-1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1888 1819 1820 1821 |
[p. 3]
Don Agustin Manegdeg Don Francisco Pablo Don Fernandez, Pedro Don Marcos Isidro Don Juan Isidro Sabisab Don Lorenzo Manegdeg Don Francisco Pablo Don Cornelio Isidro Don Pedro Garvia Don Valentin Dizon Don Estanislao Ronquillo Don Ciriaco Arizabal Don Inocencio de la Cruz Don Rosito Isidro Don Pedro Fernandez Don Marcelino Fernandez Don Lorenzo Felix Don Antonio Isidro Don Mariano Agarpao Don Manuel Bernardo Don Salvador Taggaoa Don Placido Isidro Don Leocadio Arenas Don Marcelino Cayetano Don Santiago Bitanga Don Bernardo Isidro Don Angel Tigas Don Buenaventura Taggaoa Don Vicente Arizabal Don Sinforoso Garvida Don Mariano Bitanga Don Rafael Fayloga Don Ruperto Edulian Don Fabian Garvida Don Miguel Magarro Don Estalislao Batulan Don Donato Malapit Don Ambrocio Agullana Don Fabian Garvida Don Sinforoso Garvida Don Valeriano Faylog Don Casimiro Cimatu Don Eulalio Garvida Don Eduardo Garvida Don Donato Caletana Don Pedro Bitanga Don Eduardo Garvida Don Simon Garvida |
1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863-1864 1865-1866 1867-1868 1869-1870 1871-1872 1872-1874 1875-1876 |
[p. 4]
Don Simo Edulian Don Sandalio Agullana Don Eduardo Garvida Don Julian Ubasa Don Simon Lauro Don Sandalio Agullana Don Antonio Lagansua Don Anatolio Garvida Don Ambracio Malapit Don Silvino Gamiao |
1877 1878 1879-1880 1881-1882 1883-1884 1885-1886 1887-1888 1889-1890 1891-1892 1893-1894 |
Capitan Municipal
Don Aniceto Agueta | 1896-1897 |
Teniente Absoluto
Cura Parroco
Fr. Aquilino Garcia Fr. Jose Perez Fr. David Diez Fr. Enrique del Rosario Fr. Felipe Barba Fr. Lucas Albano Fr. Mariano Madarang |
1881-1886 1886-1888 1888-1892 1892-1894 1894-1896 1896-1898 1898-1901 |
Juezes de Sementera y de Policia
Don Sandalio Agullana Don Arcadio Calina Don Leocadio Cimatu |
Don Ambrocio Malapit Don Tito Lopez |
Maestro Municipal
Don Martin Cortez Don Tito Lopez | Doña Dolores Sales |
Municipal President
Don Maximo Sales Vice-President - Martin Cortez | 1898-1899 |
Municipal President
Mr. Martin Cortez Vice-President - Mr. Rufo Flores | 1900 |
Mr. Rufo Flores Vice-President | 1901 |
Mr. Monico Andres Vice-Pres. - Mr. Lorenzo Agullana | 1902-1903 |
Mr. Maximo Sales Vice-Pres. - Mr. Julio Calina Mun. Secretary - Mr. Arcadio Calina | 1904-1905 |
Mr. Lorenzo Agullana Vice-Pres. - Mr. Justo Mata | 1906-1907 |
Councilors: |
1. Teodoro Visitacion 3. Rafael Rabianes |
2. Casiano Perocho 4. Silvino Gamias |
5. Mr. Brixio Campaño |
Mun. Secretary - Mr. Tito Lopez |
[p. 5]
Mr. Rafael Delgado Vice-Pres. - Mr. Antonio Garalde | 1908-1909 |
Councilors: |
1. Modesto Agullana 3. Anselmo Soriano 5. Eusebio Hernandez |
2. Amado Garvida 4. Teodoro Visitacion 6. Modesto Vila |
Mun. Secretary - Don Francisco Abadilla |
Mr. Justo Mata Vice-Pres. - Mr. Amado Garvida | 1910-1911 |
Councilors: |
1. Elias Lansi 3. Mariano Fabi | 2. Herminigildo Visitacion |
Mun. Secretary - Don Arcadio Calina |
Mr. Amado Garvida Vice-Pres. - Mr. Elias Lansi | 1912-1915 |
Councilors: |
1. Andres Suniga 1st 3. Telesforo Malapit |
2. Mateo Acio 4. Manuel Caletana |
Mun. Secretary - Arcadio Calina |
Mr. Modesto Agullana Vice-Pres. - Melchor Gabriel | 1916-1918 |
Councilors: |
1. Francisco Sagucio 3. Andres Suniga 1st 5. Maximo Faylogna |
2. Rafael Delgado 4. Angel Curammeng Justo Mata |
Mun. Secretary - Leonides Garvida |
Mr. Januario Campañano Vice-Pres. - Mr. Rafael Robianes | 1919-1921 |
Councilors: |
1. Hilario Gonzales 3. Jose Garen | 2. Gregorio Ramos |
Mun. Secretary - Valentin Edulian |
Mr. Leonides Garvida Vice-Pres. - Pablo Cimatu - 1st term
Florentino Visitacion - 2nd term
| 1922-1928 |
Councilors: |
1st term Cirilo Calivoso Gerardo Manegdeg Valentin Sagucio Potenciano Carnate Angel Currameng Vidal Carzadon |
2nd term Pantaleon Nueva Hilario Gonzales Mariano Fabi Justo Mata Juan Gamiao Joaquin Lallave |
Mun. Secretary - Mr. Manuel Garvida |
Mr. Alfonso Acoba Vice-Pres. - Mr. Valentin Sagucio | 1928-1931 |
Councilors: |
1. Jose Lagansua 3. Santos Ruiz 5. Pedro Edu |
2. Jose Doldolea 4. Manuel Caletana 6. Severo Aldos |
Mun. Secretary - Mr. Januario Campañano
Mr. Fausto Padre
|
Mr. Valentin Edulian Vice-Pres. - Mr. Rafael Aquino | 1931-1933 |
Councilors: |
Jose Garen Julio Malapit Saturnio Quevedo |
Alfonso Gamiao Cirilo Torres Norberto Aguinaldo |
Mun. Secretary - Sotero Malapit
Nicolas Mata
|
[p. 6]
Mr. Manuel Garvida | 1934-1936 |
(The last municipal president and the first mayor of Bangui) Vice-President or Vice-Mayor - - Cristino Tolentino |
Councilors: |
1. Alfredo Agullana 3. Maximo Agag 5. Cirilo Calivoso |
2. Jose Garen 4. Fabian Calvan - (Mateo Robianes) 6. Pio Bacay |
Mun. Secretary - Mr. Rafael Malapit |
Municipal Mayor
Mr. Pablo Cimatu Vice-Mayor - Mr. Mateo Rubianes | 1937-1939 |
Councilors: |
1. Rizal Agullana 3. Constantino Benemerito 5. Estefanio Acio |
2. Hermogenes Antiporda 4. Melchor Doldolea 6. Mariano Gaces |
Mun. Secretary - Rodolfo Agullana |
Mr. Cirilo Torres Vice-Mayor - Mr. Florentino Visitacion | 1940-1942 |
(During this administration, World War II broke out). |
Councilors: |
1. Gregorio Flores 3. Fermin Albano 5. Hermogenes Antiporda |
2. Eliseo Aguinaldo 4. Melchor Doldolea 6. Martina U. Albano |
Mun. Secretary - Januario Campañano |
Mr. Gregorio Flores Vice-Mayor - Mr. Hermogenes Antiporda | 1942-1944 |
Councilors: |
1. Monico Andres 3. Valentin Edulian 5. Melchor Doldolea 7. Rafael Malapit |
2. Modesto Agullana 4. Justo Mata 6. Fermin Albano 8. Jose Garen |
Mun. Secretary - |
Mr. Gregorio Flores Vice-Mayor - Atty. Francisco Agullana | Nov. 20, 1944-1945 |
Councilors: |
1. Hermogenes Antiporda 3. Jose Garen 5. Buenaventura Garaña |
2. Eliseo Aguinaldo 4. Melchor Doldolea 6. Justo Baradi |
Mun. Secretary - Mr. Jose S. Malapit |
Mr. Hermogenes Antiporda Vice-Mayor - Jose Garen | Aug. 1945-June 1946 |
Councilors: |
1. Buenaventura Garaña 3. Mateo Robianes 5. Esteban Lampitoc |
2. Rafael Visitacion 4. Eliseo Aguinaldo 6. Camilo Esteban |
Mun. Secretary - Valentin Edulian |
Mr. Gregorio Flores Vice-Mayor - Mr. Juan Magarro | June 3, 1946-Dec. 31 1948 |
Councilors: |
1. Eliseo Aguinaldo 3. Justo Baradi 5. Pedro Duquez |
2. Camilo Esteban 4. Lorenzo Balbaloa 6. Buenaventura Garaña |
Mun. Secretary - Policarpio Agullana
Felizardo Garvida
|
[p. 7]
Mr. Policarpio Agullana Vice-Mayor - Mr. Miguel Garvida | 1948-1951 |
Councilors: |
1. Mr. Lorenzo Ba-loaloa 3. Pedro Duquez 5. Narciso Ravina
(Jacinto Castro)
|
2. Juan Fernandez 4. Cecilio Edu 6. Martina U. Albano |
Mun. Secretary - Mr. Felizardo Garvida |
Mr. Alfredo Garvida Vice-Mayor - Mr. Juan Balgos | 1952-date |
Councilors: |
1. Pablo Cimatu 3. Manuel Cortez 5. Mateo Robianes |
2. Mamerto Caces 4. Eligio Jamias 6. Eliseo Aguinaldo |
Mun. Secretary - Mr. Saturnino Quevado |
Justice of the Peace
Don Mariano Fabi Don Monico Andres Atty. Ricardo Arafiles |
1905-1908 1908-1936 1937 to date |
Municipal Treasurers
Don Monico Andres Don Inocencio Malapit Mr. Jose Degollado Mr. Regino Ramiro Mr. Romualdo Tamyo Mr. Saturnino Quevedo Mr. Leon Curameng Mr. Rodolfo Albano Mr. Leon Curameng Mr. Saturnino Quevedo Mr. Arcadio Cid Mr. Arcadio Cid Mr. Nemesio Felipe Mr. Leon Curammeng Mr. Florentino Guerrero Mr. Leon Curammeng |
1901-1902 1903-1912 1912-1916 1916-1919 1919-1930 1930-Nov. 24, 1930 Nov. 25, 1930-Dec. 1936 1936-1937 1938-1939 1939-1940 1941 till the outbreak of war 1945-1946 1946-1948 1948-1949 1949-1952 1952 to date |
Chief of Police
Don Nicolas Suguitan Don Donato Ubasa Mr. Federico Garalde Mr. Julio Calina Mr. Esteban Garvida Mr. Constantino Benemerito |
Don Julian Martinez Mr. Julio Calina Mr. Julian Sales Mr. Tito Bumanglang 1922-1941 1941-1944 |
Mr. Benemerito was Chief of Police during the Japanese Occupation. | |
Mr. Esteban Garvida | 1942-1943 |
Military Government
Mr. Malapit, Rafael | 1944-1945 |
During the Guerrilla
Mr. Esteban Garvida (After liberation) | 1945 to date |
[p. 8]
Important facts, incidents or events that took place
During the Spanish Occupation:
The long period of Spanish colonization did but too little for the good of the people. The only benefit derived was the introduction of Christianity. To conform with their Gospel, the Catholic Church was erected mostly by virtue of forced labor. They, too, built the walls of our old cemetery, now back of the Bangui Provincial High School.
Following the close of Spanish rule and administration, when the Filipinos were beginning to open their eyes to the abuses of the government, the Katipunan Society was formed. People of Bangui were not an exception. Many of the able inhabitants sought for reforms. Insurrectors tried to free the town from the Casadores. But this uprising was too insufficient to effect better administration, the insurrection in town fled to the nearby mountains wherein they established a puppet government. Another important incident was the separation of the Aglipayans from the Catholic Church. People of Bangui were easily converted, and the Aglipayan Church was erected under the pioneering spirit of Bishop Sinforoso Benoan and leading men of Bangui.
During the American Administration:
After the capture of General Aguinaldo on May 25, 1901, the Americans commenced administration under a line American governors-general until November 15, 1935, when the Philippine Commonwealth was established.
Since 1901, Bangui has improved. Education has become a bit more liberal. As a manifest to this liberalism, the Gabaldon School, now the Bangui Elementary School, was erected under the leadership of Modesto Agullana, then the municipal president. Public buildings were simultaneously built, roads and bridges, too.
Under a regime of freedom and peace, the people were very peace-loving and were always interested in improving their health [as well as] social and economic status. The Gabaldon School has been enlarged now and is occupying a wide area in the vicinity of the town. [A] Public dispensary and market were built in consonance with the effort of all the people for the betterment of the townn.
During and after World War II:
World War II commenced [in the Philippines] on December 8, 1941, following the bombing of Pearl Harbor, Hawaii. Inhabitants of Bangui evacuated to places thought to be safe. Blackouts were observed while coastal guards were found along the shore. Japanese soldiers by-passed Bangui from the north on December 16, 1941, in which instance they opened all Chinese and Filipino stores of the town. However, they didn't establish their government, so the government of the Commonwealth was in force. It was only after the fatal downfall of Bataan and Corregidor when a puppet government was established. The people were between two roads, one of the Japanese and of the Commonwealth. This situation endagered several lives of [the] people who could not go with the music.
The period of 1942 to October 29, 1944 was a period drama during the war. The late Gov. Roque B. Ablan, who had never surrendered to the Japanese forces, showered streaks of hope to the people by the support he gave in the form of moral insistence to install government under the Commonwealth.
[p. 9]
In 1944, nearing the approach of the American forces for the redemption of our country, against the clutch of Japanese forces, there was an unnoticed landing of arms in Caunayan Bay, Banguid, Ilocos Norte on August 19, 1944. This landing was conducted by Capt. Jose Valera, known as Capt. Joe. Mr. Paulino Lorenzo of Caunayan, [who] was the direct contact, ran the landing of the said arms. The said arms were transported up the Cabacanan River until the "Pilpilmes" took hold of the arms, who used them in killing civilians. This was late on October 28, 1944. These "Pilpilmes" established their bivouac in Bangui, killing many people, most particularly Mayor Cirilo Torres, Jose Hernandez, Dr. Marciao Espiritu, etc., and burning almost all the public buildings and houses in town.
On February 6, 1945, the Japanese, under the command of Sakabo, left the town and stole their way by night. The evacuated Commonwealth Government was then temporarily housed, first at Pagudpud under the Mayorship of Mr. Gregorio Flores, then transferred to the Poblacion and occupied the Gabaldon School.
The close of World War II in Bangui has greatly effected [a] change [in the] economic, social, and commercial status of the people. Indigency was its aftermath, despite the unnatural supply of surplus property for public use.
After the war, a government accorded by the Tydings-McDuffy Law was established. Little by little, buildings were rehabilitated, and we were looking forward to a new municipal building. Pork barrels were given to improve the roads of Bangui. The national highway in town has been asphalted. Several ordinances by the mayor of the town have been effected for the improvement of [the] economic and social standards of the people. Yet until nowadays, complete economic rehabilitation cannot be effected because of the constant budgetary inflation.
- - FOLK-TALES - -
THE ORIGIN OF THE WORLD
According to some stories, Angalo and Aran were the first beings on earth. They lived before the creation of the sky, the sea, the land, and man. They were beings with human form of formidable proportions. They were believed to be the biggest giants in legend. Angalo's head reached the heavens, and he could make the distance between Manila and Vigan in one step. The earth trembled when he walked, and he could be heard throughout the world when he spoke or laughed.
Angalo created the world at the command of the Supreme God. Who this God was, the legends do not mention. At the beginning of the earth, [land] was all plains; there were no seas, no mountains, no hills, no valleys. Angalo dug the earth with his fingers, and with the earth he extracted, he formed the present mountains and hills. He urinated into the bigger and deeper holes and they became the present ocean and seas. He spat and his sputum became the first man and woman. He put them in a bamboo tube, sealed the tubes, and cast these into the sea. The tubes were tossed on the waves to the Ilokos shores, and the man and woman came out of them and lived in the Ilokos. Then, he put up the sky, the sun, the moon, and arranged the stars.
[How] The sea became salty was due to Angalo. In the beginning, the sea, whose water was Angalo's urine, was not salty. The story is told that he, his wife, and three daughters, while carrying salt to Manila from a land across the seas, stumbled with their loads of salt in the middle of the sea; and since then, the sea has been salty.
[p. 10]
FOLKLORE OF THE TOWN OF BANGUI
The word Bangui came from the word Bangi, an edible seaweed abundant in the northern sea of Ilocos Norte. The Spaniards to not have the sound "ng" as in songs, so that in writing the word Bangi, they inserted "U" so that Bangi is not written [as] Bangui.
Before 1735, Bangui was composed of two distinct towns, Bangi and Banban. Bangi was situated at what is called the Barrio of Pagudpud. Banban, now also a barrio, still bears the same name and place. The frequent Moro raids necessitated the fusion of Bangi and Banban into the town of Bangui.
The legend of Alukaka is connected with the story of the poblacion. Alukaka was [a] a brave and strong man who could throw a large bamboo into the air, and follow and cut the same bamboo into pieces. He had a tangtang (a small hollow squash) which he used in hiding the lime for his buyo. In those times, the Bolo River flowed north of the town, but when Alukaka let his tangtang float in the middle of the stream, and when the tangtang went downstream, it meant that the Moro pirates were not yet coming to Bangui; but when the tangtang floated upstream, it meant that the pirates were coming.
One day, the tangtang floated upstream, and Alukaka prepared with other warriors of the town to meet them, and led them to the battlefield. The leader of the enemy was called Garampil, probably a powerful Datu called "Grand Infiel" by the Spaniards. Garampil, the leader of the pirates, ascended the pulpit of the church and Alukaka jumped toward him and fought him there, but he could not inflict any wound because the Moro had an armor. Every part of his body was covered with armor. They descended from the pulpit and outside the church fighting. To frighten the Moro, Alukaka ordered his men to bring a long bamboo. Alukaka threw the said bamboo into the air until it was like a speck on high. Alukaka then followed the bamboo and when the bamboo came down, it was already converted into pieces. Seeing the challenge of Alukaka, the Moro chieftain duplicated the feat; and when the Moro went into the air, the sharp eyes of Alukaka noticed that his toes were not covered by the armor; and when he came down after that, he had cut the bamboo into small pieces. Alukaka shot his arrow towards him, and when the Moro landed, he was already dead. The Moro pirates were demoralized and they ran back to their vintas anchored at Bangui Bay.
When Alukaka was not in town, because he was at that time in Barrio Baruyen, the Moros came back and burned the church. They also burned the Boagao River and Banban River. When Alukaka saw the flames, he suspected that the pirates [had] burned the town. He went immediately to Banban, but found that the river was burning so that he took a big basket called 'balolang' and fetched water with it from the Baruyan River to extinguish the flames. After he suceeded, he went farther north and found again the Boagao River was in flames, so he went back to Baruyan and fetched some more water to put out the fire at the Boagao River. When he arrived in the town, he found out that the church, which was situated at the northern part of the town, which is now the Northern Luzon Garage, was already burned and ruined. The warriors and the Moros were fighting. The heroes of Banban and Burayoc called 'Wasi and Biweg were also present. They were fighting together with the three Moro pirates' chiefs. Alukaka aided the heroes of Banban and Burayoc and suceeded in killing the Moro chiefs. They placed the dead in one of the boats which was anchored at Bangui Bay. After they had placed them, the boat moved away as if it was rowed
[p. 11]
by strong men.
When Alukaka and his companions saw that the boat moved away fast as if it was rowed by strong men, he and his men followed the boat, walking in the water, as if they were walking on land, and when they were successful in overtaking the boat, they brought it back to the shore on a place south of Barrio Pagudpud and buried the dead Moros and the boat, covering them with huge stones at Barrio Tongotong, which is now called Tongotong Barrio No. 1.
The fame of the three heroes was known throughout the Ilocos provinces. At one time, they were also invited to fight against the Moro pirates at the Abra River near Vigan and Santa, and again they succeeded in driving them away because of their supernatural power.
P R O V E R B S
THE "BURBURTIA" OR RIDDLES
[p. 12]
SUPERSTITIONS
Bari-bari Dika agong-ungot pari Ta pumukankami Iti pabakirda kadakami |
Bari-bari Don't you get angry, comrade And we shall cut some trees We were told to cut. |
BOAGAO BROOK
SANTA RITA
DANAO
BAGO
[p. 13]
NAGBALAGAN
MANGALISAN
Proverbs:
LEGEND OF THE SENTINELA HILL
Standing conspicuously on the southeastern tip of the poblacion of Bangui, Ilocos Norte, is the historic Sentinela Hill. According to [a] tale which has been handed down from generation to generation long before the coming of the Spaniards into the Philippines, the Sentinela Hill was formerly a flat ground.
Prior to the colonization of the Philippines by Spain, the coastal town of Bangui was intermittently attacked and plundered by Moro pirates called Tirong. In the course of time, the worst typhoon, tidal wave, and flood within the memory of man visited the town of Bangui. A big sailing boat was caught by the typhoon and which capsized and all persons and treasures aboard were lost and buried beneath its hull. The scene of the wreck is where the Sentinela Hill now stands. After the flood had subsided, the wrecked ship, much to the amazement of the townspeople, turned into a hill which, in fact, has the shape of an overturned ship. Because of its strategic location, the great chief of the tribe posted sentinels on top of the hill to watch for enemies and Tirong.
As the [hill] has proven its military importance, the chief of the tribe named it Sentinela Hill, which name it still bears. During the summer months and town fiesta, many people and visitors go to the hill for sightseeing, inasmuch as the Sentinela Hill has a commanding view of the China Sea and the surrounding plains and barrios of the municipality. Such, in brief, is the legend of the hill of sentinels or Sentinela Hill, which any visitor or traveller to Bangui should not miss to see.
[p. 14]
Other Information:
Existing works of Atty. Jose G. Flores:
POEMS
1. Caanunte 2. Isem ni Gasat 3. Kablaaw 4. Gom-bur-za 5. Bantay Palemlem 6. Naslag a Bulan 7. Maysa a Daniw 8. Karayam Laoag 9. Pagkampanaan ti Laoag 10. Wayawaya 11. Mabiag ti Laguipmo 12. Esmanka 13. Ti Pagadalan ti Away 14. Pilipinas 15. Tuklin ni Sursuro 16. Lagip ken Ina 17. Gaget ken Panagkaykaysa 18. Ti Ilik a Tinubuan 19. Mangnibi a Ragsak 20. Tuloyem ti Magna 21. General Antonio Luna |
22. Andres Bonifacio 23. Plaridel 24. Soldado a Pilipino 25. Baro ken Balasang 26. Ni Karayo 27. Kulalasti Kulintaba 28. Idi ken Ita 29. Bagong Bayan 30. Filipina 31. Umisengku 32. Siit ken Balangat 33. Ti Ikkis Sadi Balintawak 34. Biag ti Away 35. Angingayennak 36. Iti Lineng Dagiti Aruo 37. Napaot Dayta Ulimek 38. Agayos ka, Oh Pasig 39. Panagragsak 40. Iti Paskua 41. Kinawaram ti Pusok 42. Ni Ayat |
PLAYS
2. Dagiti Ayayat ni Dr. Rizal
3. Kalintegan
SHORT STORIES
1. Tanda ni Ayanayat 2. Nuang Laeng 3. Balligi Dagiti Ububbing 4. Maria Karayuman |
5. Naulinek a Pangulo 6. Anian ti Gasat 7. Tampok ti Daya |
POEMS TRANSLATED TO ILOCANO
1. Ti Paing Ko (Rizal) 2. Ti Agbanbaniaga (Rizal) 3. Apay Ngata a ti Tao Napalangguad 4. Aguinaldo (Lloyd Garrison) 5. Balay, Nasamit a Balay (Paine) 6. Daniw ti Diag (Longfellow) |
7. Daniw ti Wayawaya (Santiago) 8. No (Kipling) 9. Ti Ubing (Kiser) 10. Kinamaymaysa (Wilcox) 11. Puso a Naindaklan (Oxemham) |
ENGLISH POEMS
1. Sweet Thoughts for Mother 2. On My Birthday 3. My Christmas Song 4. Listen O! Listen 5. The Lawag Tower |
6. Keep on Smiling 7. My Life on the Farm 8. Labor Vincimus 9. A Song to the Nymph 10. To a Big Mango Tree |
[p. 15]
ENGLISH POEMS (Cont'd)
6. Birthday Greetings 7. Filipinas 8. O Pearl of the Orient 9. Our Excursion Currimao 10. Rainy Days 11. Filipina 12. To Maria 13. To the Goddess of My Pen 14. In Happy New Year 15. If You Failed |
21. Early Day in May 22. The City and the Home 23. My Soul Cries, It Clings to Thee 24. Forget Me No More, O, My Sunshine 25. The Painter and His Sister 26. The Length of the Silence 27. Under the Pines 28. What Makes Thee Sad? 29. Mother's Last Words |
Local writers with their works:
2. Mr. Julio Garvida - None of his works was left. All were burned. He used to send his articles to the Bannawag.
The poems, playlets and stories named above were the works of Atty. Jose G. Flores.
(SGD.) Mrs. SALVACION DE LA CRUZ
(SGD.) Mrs. ADORACION A. ZARZOSO
(SGD.) Mrs. VICENTA A. AGULLANA
(SGD.) Mrs. MERCEDES R. GACES