MUNICIPALITY OF AGNO (PANGASINAN), History and Cultural Life of - Philippine Historical Data MUNICIPALITY OF AGNO (PANGASINAN), History and Cultural Life of - Philippine Historical Data

MUNICIPALITY OF AGNO (PANGASINAN), History and Cultural Life of

Municipality of Agno Pangasinan

About these Historical Data

[p. 1]

II. HISTORY AND CULTURAL LIFE OF THE TOWN – AGNO
Part One - History

The present official name of the municipality is Agno. Since its foundation, no other name has been used. It is very probable that the name of the town was derived from the tree called "dangla" in Ilocano and "agnocasto" in Spanish. The valley where the town is located abounds formerly with agnocasto. Even during this time, agnocasto was still plentiful along the banks of the river. It is believed that the place was named Agno from the shortened Spanish name of the tree, "agnocasto." This is based on the report of Don Maximo Español, who was formerly a municipal secretary of this town who reported the origin of this town to higher authorities in the past during his incumbency as municipal secretary. This was also confirmed by the late Don Abundio Navarrete, who was interviewed by the writer two weeks before Don Abundio died.

The date of establishment is not definitely known. However, the first gobernadorcillo was appointed in 1791, a hundred and sixty-two years ago. The founders were the Zambals. But before the Zambals occupied the place, the Aetas inhabited the region. These Aetas gradually moved to the wilderness in the Zambales mountains. In 1825, the Ilocanos from Paoay, Ilocos Norte, immigrated to this place and settled in the region, acquiring the lands of the Zambals by bartering cloth and other kinds of textiles and articles. Others acquired the lands by possession, by [unreadable] and by sharing a part of the land cleared. These Ilocanos came in several waves from different places in the Ilocos coasts like Vigan, Narvacan, Sinait, etc. Now, they compose eighty per cent of the total population of 12,485.

The executive officials of the town from the very beginning were:

No. Year GOBERNADORCILLO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
D. Gaspar de San Jose
D. Fernando de Constantino
D. Gaspar Clara
D. Gabriel de la Cruz
D. Domingo de la Rosa
D. Juan Garcia
D. Francisco Javier
D. Juan Nuevo
D. Salvador de los Santos
D. Domingo de la Rosa
D. Miguel de Guia
D. Juan Austria
D. Geronimo de San Miguel
D. Pascual del Rosario
D. Francisco Javier
D. Juan de San Miguel (Nieves)
D. Jose Nicolas
D. Juan de la Cruz
D. Mateo de la Cruz
D. Jose Francisco (Navarrete)
D. Lorenzo Juan (Nolasco)
D. Agustin J. Bautista (Navidad)
D. Jose de Austria
D. Jose de San Juan
D. Miguel Tomas
D. Agustin de los Santos
D. Lorenzo Juan (Nolasco)
D. Agustin de los Santos D. Andres Escaño (Neypes)
D. Carlos Eduardo
D. Jose Clemente
D. Jose Francisco (Navarrete)
Zambal
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do

[p. 2]

No. Year GOBERNADORCILLO
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
81.
82.
83.
84.
85.
86.
87.
88.
89.
90.
91.
92.
93.
94.
95.
96.
97.
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1890
1981
1892
1893
1894
1895
1896
1897
D. Leon Buenaventura
D. Juan Austria
D. Mateo de Jesus
D. Agustin Pablo
D. Raymundo de San Miguel
D. Mateo de la Cruz
D. Pedro Garcia
D. Pedro Sison
D. Lorenzo Juan (Nolasco)
D. Jose Bautista (Navidad)
D. Jorge Rosete
D. Domingo Gumapos
D. Justo Pablo
D. Domingo Calzada
D. Florentino Casiano
D. Juan Perfecto
D. Ambrosio Hernandez
D. Pascual Espiritu (Navarrete)
D. Benedicto de Guzman
D. Ruperto Bautista (Navidad)
D. Martin Casiano
D. Florentino Juan Nolasco de Llana
D. Inocencio Salimes
D. Macario Abad (Nombre)
D. Raymundo de San Miguel
D. Carlos Rosete
D. Gabriel Bautista (Navidad)
D. Bibiano Nicanor de Dios
D. Felix Niño Eduardo
D. Marcos Navarrete (a) Francisco
D. Marcos Navarrete
D. Anacleto Rosete
D. Antonino Novio
D. Pedro Pexon
D. Domingo Sison
D. Lorenzo Nebrija Evangelista
D. Leonardo Neri
D. Julian Navarrte (antes Espiritu)
D. Lucas Nazareno (a. Nicolas)
D. Ciriaco Nolasco (a. Juan)
D. Miguel Neypes
D. Miguel Neypes
D. Julian Sison
D. Julian Sison
D. Mateo Rosete
D. Mateo Rosete
D. Mateo Rosete
D. Mateo Rosete
D. Santiago Nebrija Evangelista
D. Santiago Nebrija Evangelista
D. Ramon Casiano
D. Ramon Casiano
D. Juan Navarrete
D. Juan Navarrete
D. Dionisio Nebrija
D. Dionisio Nebrija
D. Pedro Navidad
D. Pedro Navidad
D. Nicasio Nacar (a. Lazaro)
D. Nicasio Nacar
D. Nicasio Casiano
D. Nicasio Casiano
D. Januario Navarro
D. Januario Navarro
D. Januario Navarro
Zambal
do
do
Ilocano de Paoay
Zambal
Zambal
do
do
do
do
Ilocano de Paoay
Zambal
Ilocano de Paoay
Ilocano de Paoay
Ilocano de Paoay
Zambal
Zambal
Ilocano de Paoay
Zambal
do
Ilocano
Zambal
do
do
do
Ilocano
Zambal
Ilocano
Zambal
do

Ilocano
Zambal
Pangasinan
Zambal
Ilocano
Zambal
Ilocano
Zambal
Zambal
Zambal

do

Ilocano



Ilocano

Ilocano

Zambal

Ilocano

Zambal

Zambal

Ilocano

Zambal

[p. 3]

No. Year GOBERNADORCILLO
98.
99.

100.
101.
102.
103.
104.
105.
106.
107.
1888
1889

1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
D. Januario Navarro
Jan. to June - D. Januario Navarro
July to December - D. Felipe Casiano
D. Felipe Casiano CAPITAN MUNICIPAL from Jan. 1, 1890.
D. Felipe Casiano
D. Felix Nazareno
D. Felix Nazareno
D. Lucio Navarrete
D. Lucio Navarrete
D. Esteban Fabrigas
D. Esteban Fabrigas

SHORT-LIVED PHILIPPINE REPUBLIC

1898 D. Esteban Fabrigas
1899 D. Esteban Fabrigas

Municipal Presidents - AMERICAN REGIME

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
From May 20, 1900 to May 1906
May 1906 to 1907
1908-1909
1910-Oct. 16, 1912
Oct. 16, 1912-Oct. 16, 1916
Oct. 16, 1916-Oct. 16, 1919
Oct. 16, 1919-Oct. 16, 1922
Oct. 16, 1922-Oct. 16, 1925
Oct. 16, 1925-Oct. 16, 1928
Oct. 16, 1928-Oct. 16, 1931
Oct. 16, 1931-Oct. 16, 1934
Oct. 16, 1934-Oct. 16, 1935
D. Tomas Nebrija Evangelista
D. Segundo Pexon
D. Marcelino Rivero
D. Sixto Pexon
D. Mateo Español
D. Timoteo Casiano
D. Maximo Español
D. Ramon Navarrete
D. Aurelio Evangelista
D. Angel Sison
D. Benigno Navata
D. Ligorio Nano

Municipal Mayors under the COMMONWEALTH OF THE PHILIPPINES

1.
2.


3.
Nov. 15, 1935 to Dec. 1937
Jan. 1, 1938 to Dec. 8, 1941
Dec. 8, 1941 to Jan. 1945
Jan. 1945 to Dec. 1945
Jan. 1946 to July 4, 1946
D. Ligorio Nano
D. Santiago Evangelista
D. Santiago Evangelista (Jap. Occupation)
D. Santiago Evangelista (Liberation)
D. Marcelo Nagal

Municipal Mayors under the REPUBLIC OF THE PHILIPPINES

1.
2.
3.
July 4, 1946 to December 1947
Jan. 1, 1948 to December 31, 1951
Jan. 1, 1951 to date
Mr. Marcelo Nagal
Atty. Fulgencio E. Sison
Atty. Wilfredo Rosete

Historical Sites

The first choice of the old men for the location of the town was somewhere on the southern shore of Agno Bay just south of the mouth the Balingaguin River, formerly called Agno River, where Boñga, Alog and Sabañgan Norte now stand. Due to the frequent attacks of Moro pirates called "Tirong," the community transferred one kilometer inland on the north side of the river. This place is now called Binabalian, which means the place where the poblacion was formerly located. Again, more depredations continued. In 1836, the pirates captured several Christians from Alolong and, in 1837, another group of pirates captured a sailboat from Pangasinan named Consolacion. In those early days, there appeared also English soldiers in the hills of Arco overlooking Binabalian. The people thought again of moving further inland to the present site.

Historical Buildings

In 1854, the work on the stone church was begun. The first stone was laid March 1, 1835. In 1842, the church tower was erected. In 1845, the foundation of the convent was started. In 1868, the people worked on both the church and the convent. The following year, stone and sand were gathered for the walls of the church. The work continued for fifty-three years, after which the church was completed in 1887. All labor and

[p. 4]

material were free and forced.

In 1871, the "Tribunal" or municipal hall was started where the present municipal building now stands.

A two-room school building was also constructed of stone just west of the plaza in front of the Philippine Independent Church.

The Philippine Independent Church was erected on April 12, 1904.

IMPORTANT FACTS DURING THE SPANISH OCCUPATION

In 1857, the people of Dasol occupied Sapa Raquet and Mabulitoc which were then sitios of the municipality of Agno.

In 1858, the Alcalde-Mayor of the province of Zambales, Don Miguel Ruiz Perez, made an order to require all the people to work on the public roads to Iba and to plant trees along the roads to Bani and to Potot, now Burgos. The cabezas de barangay complained against the Alcalde-Mayor to higher authorities in Manila.

In 1874, the people planted cotton by order of the government.

FLOODS

According to available records, big floods occurred in 1819. On Sept. 10, 1821, a bigger flood followed. In 1864 was recorded a deeper flood which reached as high as the highest part of the town, the most elevated part of the churchyard. From Oct. 18 to 20, 1881, another flood two yards deep was experienced. On Aug. 1, 1937, another flood occurred. It was called "Layos ni Coching" as the death of Mrs. Consolacion R. Dacanay coincided with this flood. The latest one was from Sept. 12 to 13, 1941. This was called "Layos ni Agam" as one whose family name was Agam attempted to cross the brook in San Juan during the flood. Agam died, so the people called this big flood in his name.

EPIDEMICS

The first epidemic broke out in 1821. Many people died of cholera. Again in 1828, the people suffered from smallpox. This re-occurred in 1882. In 1883, another cholera epidemic killed many people. Then, in 1918, influenza claimed many lives of the people.

EARTHQUAKES

The first strong earthquake was in 1838. Another strong one was felt at 12:00 noon one day in February 1880.

TIDAL WAVES THAT ENTERED THE RIVER

On Jan. 28, 1872, several waves about nine meters high entered the river. They were compared to the height of the bamboo growing along the riverbanks.

At midnight on May 26, 1924 was a great earthquake which stopped the pendulums of wall clocks. This was followed by a great noise coming from the sea. Four big waves entered the river and destroyed fences and carried away boats tied along the river. It was estimated that they were at least nine meters high also from the ordinary depths of the surface water of the river.

SHORTAGE OF CROPS

In 1840, the people suffered from lack of rice due to a poor harvest. In 1857, drought was experienced and only the lowland rice was harvested. In 1858, the weather was favorable and crops would have been successful but, due to the appearance of locusts, the plants were destroyed. In 1865 was another poor harvest. The people suffered from famine. In 1877, the people again suffered from poor harvest due to the reappearance of locusts. The people were forced to eat wild fruits and roots, and killed animals illegally to save themselves from hunger. Many of the poorer class died.1

[p. 5]

In June 1896, the locusts destroyed the plants again. In 1902, another swarm ate the rice plants and the people harvested only "balayang." The neighboring towns of Alaminos and Balincaguin and the barrio of Alos in Alaminos suffered the most. In 1912, drought occurred and the crop was reduced to fifty per cent. In 1913, locusts came to this place. The people succeeded in killing and driving them away. In 1914, drought occurred. It was estimated that twenty per cent of the former crop was harvested. In 1936, a shortage of rice was caused by the typhoons. Rice was imported from Saigon.

FIRE and the PHILIPPINE REVOLUTION

On March 8, 1898, the Spanish soldiers, the "Guardia Civil," set the town on fire, burning the big houses, the "tribunal," and the school building. After that, they escaped to Dagupan. This was the time when Zambales Norte started the revolution. In June, about 800 Spanish soldiers surrendered. It was said that about 8,000 Spanish soldiers surrendered also in Dagupan. The latter estimate included volunteer guards (guardia civil). This was followed by the surrender of the Spaniards in Manila.

On March 5, 1903, seventeen houses and six granaries were burned in the poblacion. It originated from the granary of Doña Maria Neri in the western part of the poblacion, where Don Bernardino Navidad and Doña Petra Navarrete lived.

RINDERPEST AND OTHER ANIMAL DISEASES

The animals suffered some diseases in 1874 and 1888. The people suspected it to have been cholera. Carabaos and cows were the victims. At times, the hogs also suffered.

ADVANCES IN HEALTH

Toilets - At the early part of the present century, the people had the pig system of toilets. About the year 1913, the people began to use the pit system. Sometime, in 1915, some people started the antipolo system it was not called antipolo system here yet. When Don Aurelio Evangelista, a pharmacist, became the president of this town, it was his idea to improve the toilets. He started to make the Agno type seat out of two pieces of stone in 1925. Don Santiago Evangelista improved it by making it out of concrete. Other workers saw the type and improved it. The latest models now are made by Mr. Bartolome Nafarrete and Mr. Abdon Pecson. The toilet is odorless provided it is well cared for and free from insects. It is so far very highly sanitary. The Agno type toilet seat is now popular in Western Pangasinan, some towns of northern Zambales, and in Davao, as some workers from Agno and the originator, Don Aurelio Evangelista, live there.

Water System - In the past, the people of the poblacion drank the water from ordinary open surface wells. When Don Ramon Navarrete was the municipal president, he thought of having a concrete well in the lot of his wife, Dña. Silvestra Navidad, in Alolong, where the people usually fetched their drinking water. The people contributed to finance the construction of the well. The concrete well was started May 7, 1924. Don Aurelio Evangelista had a more advanced idea. On Sept. 6, 1928, the drilling of artesian wells was started, one in the eastern part of the poblacion, a second in the middle part, and a third on the western part. The project was completed in February 1930 under the administration of Don Angel Sison, then president of the town. Where pump wells are now possible, the people drill them.

DURING WORLD WAR II

The public schools continued to operate up to December 14, 1941. Prior to that, the people had been practicing blackouts and hiding from bombs in canals dug for the purpose. On December 13, 1941, there was really some firing by the soldiers that were stationed there in Sabañgan Sur to guard the place. But prior to this, on December 8, midday, there were many airplanes sighted flying southward over Agno. They could hardly be recognized as airplanes as they looked very tiny up in the sky.

[p. 6]

Airplanes had been flying from day to day, some dropping leaflets asking the people to surrender to the Japanese. At about 12:00 noon on Dec. 19, 1941, the aeroplanes dropped bombs at the mouth of the river. This shocked the people of Agno.

On March 19, 1943, the Japanese started the organization of the neighborhoods. The people were made to guard at night in small houses along the streets and the roads and along trails out in the barrios.

On February 18, 1944, the Japanese began to maltreat the people beginning with the leaders of the neighborhoods, to the municipal mayor, and some other people some other people suspected of having connection with the guerrillas. On this occasion, the Japanese were able to capture the American officer, Miller, Sgt. Abundio Nilo, Rausa of Alaminos, and a layman, Filosopo Napoles. These were taken to Tayug and executed.

On Oct. 10, 1944, from four to five hundred Japanese soldiers landed from the China Sea and came to lodge in the school of the Central. Their ship was sunk somewhere in Tupa and others were sunk in Agno Bay. They stayed in Agno without arms for ten days. The guerrillas attempted to murder all of them, but after second thoughts from the advice of the leaders of the town, the plan was not continued for the safety of the civilians, as the Japanese were observed to be superior yet in arms in the central part of the province.

On May 15, 1944, the people of Agno were made to work at the school site by the Japanese. They dug trenches and built big hills of soil to surround the industrial arts building which the Japanese used for their quarters.

In January 1945, The guerrilleros attacked the quarters of the Japanese at the house of Don Felipe Navaluna. The house was burned with the house of the teacher, Mr. Carmelo Lopez. One of the Japanese soldiers was killed, the others escaped. On their way near the road to Bani, another was killed. One American soldier was killed also in the fight near Cayungan.

There was not much destruction at all in Agno. The people were deprived partly of their crops and animals that were used by the Japanese soldiers during their stay. Hence, no work on rehabilitation was done.

PART TWO - FOLKWAYS

Birth - There are those who believe that in order that the mother gives birth easily, she has to keep in her possession at the time of her labor the cast off skin of a snake that molted. Others believe that when the mother is experiencing hard labor, the husband should crawl downstairs with the head down first in going down from upstairs.

The cord connecting the placenta to the baby is cut with a sharp piece of boho, not a disinfected knife or scissors. After that, some fine ash is spread over the wound.

The placenta is placed in new small pots and buried under the house where the mother is. Sometimes, the pot is made to float in the river.

The foregoing are the beliefs among the conservative and uneducated class who practice them. The educated ones go to hospitals. If they do not, they employ midwives, nurses, and physicans.

Baptism - Babies are baptized generally as soon as the mother is ready to go to church, except in rare cases when the baby is baptized earlier when he is ill. Godmothers and godfathers give gifts in kind or in cash to the child and also pay for the expenses in the church. Well-to-do parents celebrate the baptism with dances and parties.

Courtship - In the days of old, the newly-born baby was paired to another baby of the opposite sex for marriage when they come of age. This was arranged by the parents an called it "tani" in Ilocano.

A further development of this, if there was no "tani," the parents of the young man made the choice for the mate-to-be. The parents made the arrangements for the marriage without consulting the individuals concerned except to all for them at the marriage. [This last sentence does not make sense.]

In both cases, gifts are offered in the form of cash or in kind, like apparel, animals, and lots. Some cash is given to the mother of the bride to compensate for her rearing the child.

[Note to the reader: Page number 7 was missing from the original file and, therefore, cannot be transcribed.]

[p. 8]

lar wood with handle with five holes bored in the middle of the circular piece. This was used to strike the palm of either or both hands as many times as possible depending on the gravity of the offense. Other forms were whipping, hanging, tying to the post, placing the child in a sack, locking the child in a room, and depriving the child the chance to attend parties and other forms of amusements.

BELIEFS

Fishing - To determine the period of catching fish like ipon, the men watch the moon and count nine days from the very first appearance of the new moon. On the ninth day, they go to the mouth of the river to catch ipon. This is observed every month from July to December.

Planting - Some start planting to coincide with the high tide. This is believed to give a better harvest of vegetables.

Witchcraft - Witchcraft is practiced by certain individuals. It is believed that when the witch is not pleased with anything he asks for, he employs a medium like and insect, a rat, or some other little creature to embed the thing that caused displeasure to the witch into the skin or any other part of the body of the individual. This causes swelling or some form of pain on the part of the victim. To heal this, a quack physician is to be requested to make the witch remove the embedded object and to cure the ailment. This is done by the quack in the form or prayer and some other medical herb or object.

Ghosts - There were houses in the locality which were believed to be haunted. Ghosts courted the ladies living in these houses. The ladies had to transfer their residence to avoid being troubled. The owners of the house invited the priest to bless the house. Since then, the ghost disappeared.

One fellow, Simeon Casiano, related the story that when he was young, a ghost took him to the tops of the mango and coconut trees, sometimes under bridges, and under houses. The child could not be caught by the people. A Catholic priest was requested to help catch the child. The ghost disappeared and the child was left and guarded. It was believed that religous faith drove away the devil. This is a very popular true story among the adults who witnessed the mystery of the disappearance of the boy at dusk.

GAMES

In the past, juego de anillo was a common game during the fiestas. Horse races and carabao races were also held. Today, what is common among the youth is basketball, volleyball, softball, and athletic events. Swimming is fast becoming popular during the summer season.

Cockfighting and card games are still rampant among the adults and some young men.

RIDDLES

The Turtle - (Pag-ong) Magmagna, silalacasa, sicocolidong. In walks in a box tightly closed.

Camanchile fruit - (Damortis) Agbibitin ñga sagapa tangtañgaden ti ugsa. It is a hanging ring looked at above by a deer.

Duhat - (Lomboy) Agbibitin ñga uging tangtañgaden ti ubing. It is a hanging charcoal looked at above by a child.

SAYINGS

No aoan ti anos aoan ti lamut.
If there is no perseverance, there is nothing to eat.

Ti aso ñga nataol adayo ti camatna.
A barking dog seldom bites.

Gasla kitob.
He works silently like a bedbug.

No ayan ti nasamit ayan ti canit.
Wherever the sugar is, there is the ant.

[p. 9]

TIME

Time is measured with watches and clocks now. In the olden times, the people depended on the position of the sun at day and on the position of the stars, particularly the dipper, at night. When the days are clear, they observed the shadows of men, poles, houses, trees, and other standing objects to determine time. At night, they heard the crowing of the cocks.

POPULAR SONGS

Sabong ti Lorio

1. Sabong ti Lorio, nabanglo ñga rosa,
Clavel ken jasmin ti pangyarigac,
Ta bituenca ñga nagpaidumat raniag,
Ap-apalannaca ni Venus ñgem naipangpangrunaac.
Ragup:
(Chorus)
Amañgan nga ricotdan, no panpanonotoc,
Ti maysa ñga agayat ñga di maitaltalec,
O naslag ñga dueña, aguintoodac man met,
No ti agayat kenen, addan mañgiparit.
2. No matmatmatanca, sanac met matmatan,
Toy daksan gasat ñga kinayaoam
Laisek coma toy baguic ñgem capilitan
Ta toy panagayatco kenca
Diac sa masarkedan.
Ragup: Ononnoyco ti di agsarday
Biagco no dica ippay ti bassit ñga bangarco,
No laket napateg unay,
Aclonennac cadin O ala tapno diac lacamen ni patay
ay dacsan gasat toy baguic nacaay-ay-ay.

Sinamay

1. Dungdungoon canto unay unay,
Indayonen cantot sinamay
Toltoloden cantot naalumamay,
Pagammoanen incanto malibay.
Ragup: Annay! Pusoc! Annay! Annay!
Nasaem, naut-ut la unay,
Itdem caniac ti pannaranay,
Ta caasiac ñga maidasay.
2. Apaman ñga incanto macaturog,
Yabbong contodita rupam toy panioc,
Tapno dinacanto cagaten ti lamoc,
Ket maimasmonto ti matorog.
(Ragup)
3. Apaman ñga incanto macariing,
Dagdagusen canto ñga sapuyoten,
Kon ilil-lili cas maysa ñga ubing,
Ta nanamem samit ni issem.
Respectfully submitted:
(SGD.) DIONISIO ROSETE
Principal
Agno Elementary School
Agno, Pangasinan
Transcribed from:
History and Cultural Life of the Town - Agno, online at the National Library of the Philippines Digital Collections. The pagination in this transcription is as they appear in the original document.
Next Post Previous Post