MUNCIPALITY OF SAN CARLOS (PANGASINAN), History of
[Cover page]
H I S T O R Y O F T H E T O W N
- O F -
S A N C A R L O S
[Preface]
P R E F A C E
The foregoing History of San Carlos is the result of the desire of the teachers to acquaint the people more of their town. Though the piece is not exhaustive, it, however, gives the reader a bird's eyeview of the humble beginnings of the premier town of Pangasinan. The committee, composed of Miss Inocencia Soriano, Mrs. Rosa A. Biteng, and Mr. Bayani C. Mañgalindan, with Mr. Juan Mondaro, Principal, as critic, strove to gather together the different data and information from various sources in the community.
It is hoped that the reader will no peruse this without a critical eye, but to treat it with sympathy and understanding towards the effort to present an understandable script about the origin of our town. The writers are neither professional writers nor authors, but teachers whose main objective was to impress upon the people the love of country through the knowledge of its history
District Supervisor
September 14, 1953
[p. 1]
"THE HISTORY OF SAN CARLOS"
"H I S T O R Y"
A variety of the family "leguminacae," locally known as "balatong," gave name to the place "Binalatongan." From Malong to Palaris, San Carlos was Binalatongan. The site of the town proper was two kilometers from the present site, southward. San Carlos it is now, as it has been since November 4, 1718 when, washed by the blood that flowed from the clashing forces of Malong and the Spaniards, the poblacion, receiving the brunt of the fury of these forces, was transferred to the present site. This transfer with San Carlos' Borromeo Day, and to commemorate this day, Binalatongan metamorphosed to San Carlos, to honor the then-King of Spain, Charles V. Bloody and exciting is the history of San Carlos.
Sixteen-sixty saw the first uprising led by the brave Andres Malong, which gave vent to the coooped up emotions of the people resulting from the oppression and tyranny of the Spaniards. This was reinforced by Juan de la Cruz, popularly known as "Palaris Palaripan" who, in 1762, followed suit to Malong. Theirs was almost futile, but successful revolt, considering the unbalanced forces under the command of each.
[p. 3]
"EXTENSION OF TERRITORY"
"NAMES OF THE MONTHS, MOONS, THEIR GRASP OF TIME, AND OTHER THINGS"
Kailuam - January Karasig - February Karamay - March Kaptangan - April |
Talabit - May Lislis - June Pawikpawik - July Mamawal - August |
Biskeg - September Dita - October Pakayari - November Oyamo - December |
"BIRTH OF PALARIS"
[p. 3]
"HIS BOYHOOD"
At the age of eight, the people wondered about his size and weight, for at this age, he was already nine "karangan" in height and the width of his body was three "karangan." This "dangan" was of the people of those times who were also big. He was often teased and was called the child of a giant. He was called "Puntan apoliay shipol" or "Puntan apoliay ahlan." He was given the "ablong" of Punta. He was taught how to read Spanish by the priest and he was able to read the books of those times. Likewise, he was versed in the Cartilla. He was intelligent and easily mastered his text. Juan or "Punta" was very fond of playing with the calves of their carabaos and cows. He showed extraordinary speed, for he could even race with his horses and could play tug-o-war with his carabaos. He, however, grew up to be a silent and very respectful young man who would rather shun company than displease anybody. He had long flowing hair which he tied into a knot. He needed a deer or a wild pig to satisfy his hunger.
During this period, town celebrations would be incomplete without races to be run or wrestling matches to be called. As a special feature of the celebrations, the godfather of Punta, Don Juan Manaois, was prevailed upon to ask his godchild to catch a wild horse, only to measure his much-talked about abilities. Palaris did not wish to be discourteous, so he went out and roped the horse without much ado. This feat, however, did not satisfy the people, who were doubting and would like to test his strength further, so they asked his godfather again. This time, he was to tie a rope five "depas" long on the horns of a carabao and he had to run before the carabao, never allowing the rope to touch the ground, for a distance of one hundred "depas." This, Punta did, and great
[p. 4]
were the yells and shouts of the people when they saw that, from the start to the finish, the rope did never slightly bend. Punta showed also his ability with a bow and arrow, for he alone could send his arrows to a distance as far as the eye could see. The people likewise loved native dances and the most popular dance was the "binabayani." This was danced by many who held in their hands the "talokatik," which they threw to each other while the music was being played. The thrill of this dance was in the last note of the music, when all of those holding the "talokatik" threw them at Punta who had to catch all of these "talokatik." To the astonishment of the people, Punta was able to catch all of the "talokatik."
"THE TEACHERS OF THE GRANDFATHER OF JUAN DELA CRUZ PALARIS"
"PALARIS, THE HERO"
[p. 5]
kampilan.
"THE DEATH OF PALARTIS"
[p. 6]
he promptly came out and killed the three. A remaining force of Spaniards was little beyond the place where he met his sister. Palaris, upon sighting this small contingent of Spaniards, assaulted them. The Spaniards, however, were only used as bait and, before he was able to retreat, the cannons spewed their fire of death, and Palaris was no more. His body was torn to pieces. Thus ended the tragic life of the Champion of Binalatongan.
The following are the inscriptions made by Palaris on the roots of the "copang" with charcoal: "I am a person who was born with a gift which no other person can have. Notwithstanding this gift, a person will die, and all the things which he possesses in this land of tears must be returned to the Creator. The lives of the people that I have wasted are as numerous as the sand, which nobody can count. I fought a war for my country, which is oppressed."
These are only some of the last words written by Palaris before he died; there are many more. These inscriptions were found after his body was seen floating in a ditch near the tree.
"THE INFLUENCE OF PALARIS"
[p. 7]
exists, Binalatongan will also exist, and if Binalatongan lives, Palaris is the phantom who will grace its outline.
P E R S O N A G E S
1621 1622 1623 1634 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1165 |
Don Jose de Vera Don Doroteo Valdan Don Saturnino Arambulo Don Simeon Escat (Spaniard) Don Mariano Viliarte Don Mateo Carlos Don Felipe Montalvo Don Domingo Maliat Don Hermogenes Calugay Don Bernabe Labuat Don Jose de Vera Don Jose de Vera Don Mateo Carlos Don Marcos Estance Don Mariano Cabrera Don Matias Lomangsi Don Domingo Tuybo Don Felipe Montalvo Don Mariano Parangat Don Nicolas Cabaloy Don Domingo Maliat Don Domingo Maliat Don Tobias Lomangsi Don Tomas Labuat Don Felipe Labuat Don Tiburcio Lomangsi Don Roman Doldol Don Mateo Guatche Don Jose de Vera Don Felipe Montalvo Don Gaspar Malong Don Demetrio Liwanag Don Tomas Zambal Don Federico Patadiom Don Federico Patadiom Don Mario Guatche Don Domingo de Vera Don Nicolas Larga Don Vicente Matabang Don Pedro Malong Don Tobias Doldol Don Mariano Baniqued Don Vicente de Vera Don Jose Matalvo Don Pedro Mañgandi |
1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1976 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 |
Don Juan Matalbo Don Juan Cabansag Don Pedro Iliat Don Marcos Mabuat Don Ruperto Vibal Don Jose Guatche Don Domingo Matalbo Doña Maria Magdalena Lomang Don Juan Cabatbat Don Leonardo Lomangsi Don Leoncio Catubig Don Vicente Yrog Don Marcos Labuat Don Joaquin Malabago Don Doroteo Resquid Don Leocadio Manat Don Serapio Catablan Don Marcos Matalbo Don Leandro Poquiz Don Andres Capolnit Don Matias Cabalo Don Mariano Guinita Don Teodoro Labuat Don Primitivo Jose Don Antonio Mapandan Don Mariano Panauat Don Simon Cabacaan Don Jorge Labuat de Vera Don Domingo Lomboy Don Andres Malong Don Santiago Tagulao Don Mateo Anlaguigan Don Mariano Masuri Don Vicente de Vera Don Pedro de Vera Don Marcos Lomangsi Don Enrique Padlan Don Tomas Perez Don Juan Lagaran Don Pedro Escat Don Jose Garcia Don Juan de Guzman Don Calixtro David Don Andres Malong Don Teodoro Cabatbat |
[p. 8]
1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 |
Don Juan Guinita Don Andres Malong Don Mateo Munat Don Domingo Malong Don Ruperto Cabrera Don Miguel Vistro Don Andres Malong Don Revolucion Caragay Malong Binalatongan was changed to San Carlos Don Buenaventura de Vera Don Jose Bernardo Don Tomas Perez Don Tomas Perez Don Pablo Lomibao Don Agustin Castro Don Simeon Busal Don Domingo Catalan Don Domingo Catalan Don Antonio Rosario Don Francisco Peralta Don Pablo Lomibao Don Domingo Garcia Don Pablo Lopez Don Juan Sarez Don Domingo Soriano Don Lorenzo de Vera Don Pablo Lomibao Don Domingo Garcia Don Juan Cabrera Don Bernardo Soriso Don Domingo Soriano Don Lorenzo Baniqued Don Pablo Lomibao Don Simeon de Vera Don Juan Caguiao Don Domingo Garcia Don Domingo Soriano Don Domingo Lomibao Don Domingo Pasac Don Domingo Pasac Don Antonio Francisco Don Andres Lioanag Don Diego Simeon Don Urbano Samson Don Gaspar Perez Don Juan Carrera Don Lorenzo Gabriel Don Raymundo Francisco Don Simeon Castro Don Mariano Vistro Don Juan Manaois Don Gaspar Perez Don Pablo Jose Don Jose Guirante Don Pedro Estrada Don Agustin Martinez Padlan |
1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1761 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 |
Don Andres Nicolas Don Jose Santos Don Juan Austria Don Marcos Cayabyab Don Juan de Vera Prado Don Gaspar delos Reyes Don Juan Austria Don Marcos Cayabyab Don Nicolas Sanchez Don Pedro Caguios Don Eustaquio Salvador Don Juan de Vera Prado Don Eustaquio Salvador Don Juan Austria Don Bernardo Codiana Don Jorge Padlan Don Vicente Loyola Don Vicente Lopez Don Bernardo de Vera Don Jorge Padlan Don Vicente Lopez Don Silvestre Soriano Don Gaspar delos Reyes Don Manuel Austria Don Gregorio Salomon Don Vicente Fernandez Don Jose Martinez Don Vicente Lopez Don Francisco Rosario Don Vicente de Vera Prado Don Vicente Erguiza Don Vicente Macaraeg Don Lorenzo Claudio Don Domingo Padlan Don Domingo Padlan Don Francisco Cayabyab Don Simeon Tamondong Don Juan Camacho Don Vicente delos Reyes Don Domingo Gutierrez Don Felipe Baltazar Don Jose Salvador Don Juan Tamondong Don Francisco Lopez Don Victorio Escat Don Leonardo Lopez Don Gervacio Austria Don Antonio Vinoya Don Jose Austria Don Pablo Manzon Don Domingo Gutierrez Don Pedro Austria Don Mateo Bernal Don Pascual Ulanday Don Jose Gutierrez Don Pedro de Vera Padlan |
[p. 9]
1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1930 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1875 |
Don Miguel Martinez Don Marcelino Viado Don Jose Arenas Don Jose Arenas Don Vicente Austria Don Bruno Poquiz Don Nicolas Salvador Don Vicente Austria Don Juan Gutierrez Don Fructuoso Vistro Don Ambrosio Gutierrez Don Domingo Salomon Don Vicente Austria Don Vicente Cayabyab Don Deogracias Austria Don Tomas Claudio Don Jorge Gutierrez Don Bernabe Requiz Don Pablo Tamondong Don Vicente Austria Don Juan Gutierrez Don Jose Fernandez Don Vicente Cayabyab Don Vicente Claudio Don Fernando Gallanta Don Vicente Claudio Don Vicente Gutierrez Don Vicente Gutierrez Don Pedro Rosario Don Bernardo Salomon Don Tomas Poquiz Don Joaquin Gutierrez Don Pablo Tamondong Don Isidro Cayabyab Don Bernardo Manzon Don Pascual de Vera Don Deogracias Gutierrez Don Eugenio Reyes Don Jose Claudio Don Gabriel Manzon Don Don Leonardo Ferrer Don Jose Vistro Don Jose Vistro Don Juan Erguiza Cruz Don Juan Erguiza Cruz Don Francisco Castro Don Francisco Castro Don Hipolito Prado Don Hipolito Prado Don Jose Claudio Don Jose Claudio Don Vicente Erguiza |
1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 to 1898 1899 1900 to 1901 1903 1904 to 1905 1906 to 1907 1908 to 1909 1910 to 1912 1913 to 1915 1916 to 1917 1918 to 1919 1920 to 1921 1922 to 1925 1926 to 1927 1928 to 1937 1938 to 1940 1941 1942 1943 to 1945 1946 1947-date |
Don Luis Datuin Don Luis Datuin Don Luis Datuin Don Lorenzo Claudio Don Lorenzo Claudio Don Luis Datuin Don Luis Datuin Don Jose Manzon Don Jose Manzon Don Luis Datuin Don Luis Datuin Don Leonardo Banaag Don Leonardo Banaag Don Vicente Manzon Don Vicente Manzon Don Domingo Magali Don Domingo Magali Don Flaviano Padlan Don Flaviano Padlan Don Juan Sorio Rosario Don Faustino Gonzales Don Domingo Claudio Don Macario Posadas Don Pascual Bandong Don Florentino Versoza Don Aquilino Banaag Don Florentino Versoza Don Francisco Muñoz Don Marcelo Soriano Don Gregorio Lim Don Marcelo Soriano There was a big flood Don Tomas Bulatao Inauguration of San Juan Bridge Don Gregorio Lim Don Emilio Padlan Don Felipe Villanueva Don Emilio Padlan (Pacific War) Don Gregorio Lim Dr. Francisco Untalan There was famine. Don Emilio Padlan Don Luis G. Cayabyab |
[p. 10]
"THE MUNICIPAL BUILDING OF BINALATONGAN"
"THE TRADITIONS AND CUSTOMS IN DOMESTIC AND SOCIAL LIFE"
In marriage, the younger ones were restrained to marry before the elder lest the latter be bound to unmarried old age. Neither the marriage within a year of two members of the family was allowed for fear that each one would outdo the other in all lines, including death.
A suitor had serve the family of the girl for years. This period was the period of observation about whether the man had good qualities for a good husband. If the man could meet the likes of the parents, then he was allowed to make his suit public by taking his parents with him. They had to bring many baskets of many different recipes of meat including two roasted male and female chickens. This was done for three times — first was the "anuncio;" then the "salonson;" and the last was the "sangi" when they would talk of the wedding day, the dowry, the amount of money to be given, and the kind of wedding party to be held.
The custom among the well-to-do was to have a pre-nuptial feast for three days and three nights before the day of the marriage. For this feast, they prepared no less than one hundred heads of cattle and swine. This was evident in the marriage between Don Ramon Manzon and Doña Gregoria
[p. 11]
Rosario in 1883. The people, after partaking of the sumptuous meal, could bring home whatever they desired. The cattle and swine were quartered in a stockade. Before the feast day opens, all the animals were slain at the same time by butchers who were the strongest and the biggest people found in the place. These animals had to be all uncastrated males, because they believed that the uncastrated males could influence the future life of the marrying couple by having many children who are strong. The common practices now found during the wedding feast, like the breaking of pots, plates, and other china, were also practiced during the early times. The people were lavishly giving during the "pagatin" where, after the feast in the house of the bride, the couple was brought to the house of the bridegroom. There, the bride and the groom were made to stand face to face before the table to bite money given by the people. The specimen went to them after the ceremony.
The people believed that to use an old post of a house after cutting a portion of it would serve ill luck and would be the beginning of financial difficulties. The "gaton" to appease spirits is still prevalent.
The myth popularly known is the presence of a mermaid in the deep recesses of the San Juan River who yearly exacts her toll of human life.
These are but a few of the customs and traditions which still do exist. The committee believes that a majority of them are known to almost every citizen, so that their inclusion will be superfluous.
C O N C L U S I O N
[p. 12]
beauty and culture depicted by this limited treatment; let him not audit its shorthandedness. As time passes by, so does history change. The events that weave around this town are still filled with romance, feats of strength, and other cultural acoomplishments. With the ascension of its foremost citizens to the fourth highest post of the land, San Carlos attained another honor in the political field of the land.