MUNICIPALITY OF CAINTA, Historical Data of
[Cover page]
HISTORY AND CULTURAL LIFE
OF
CAINTA
[Cover 2]
DIVISION OF RIZAL
DISTRICT OF TAYTAY
CAINTA ELEMENTARY SCHOOL
HISTORY AND CULTURAL LIFE OF CAINTA
Respectfully submitted:
ASUNCION L. SUAREZ
Actg. Principal
CONTENTS NOTED:
JOSE P. GABRIEL
District Supervisor
[p. 5]
II - HISTORY AND CULTURAL LIFE OF THE TOWN
Part One - History
2. Former name and meaning or derivation;
4. Names and social status of the founders:
2. Kapitan Tilano Sta. Ana, Kapitan Goyo Pagkatipunan, and Kapitan Baldomero Perez - 1890.
3. Baldomero Perez, Exequiel Ampil (Military), Atilano Sta. Ana (Independent Republic), Jose Sta. Ana. Pablo Javier, Julian Buenviaje, Jesus Ampil, Julian Buenviaje, Emilio Cruz, Odon Ambrosio (Japanese time), Dominador Cruz (Japanese time), Sofronio Francisco (Liberation), Francisco Felix (Present)
[p. 6]
In Upaw, an American aviator dropped when his plane was burned. The natives took care of him, but unfortunately, he died. This place was also the meeting place of the guerrillas.
"Libis" was a part of the town where the inhabitants were killed by the Japanese.
[Note: this section of the page is torn.]
[p. 7]
c. Measures and accomplishments toward rehabilitation:
The bridge was replaced and made wider; most of the houses were replaced and repaired.
Part Two - Folkways
1. It is a common practice that when a family is eating and one of them is going somewhere, the rest have to turn the plates so that he will not meet with an accident.
2. A young man should not visit his loved one on a Friday for it is an unlucky day.
3. When the eyes of the dead are open, it means that he died hungry.
1. The people still believe in bad spirits. They suspect five families in this town to be witches who can make their enemies sick if they so desire.
It is a common belief that a couple who is fond of eating twin bananas, twin mangoes, etc. will beget twins in the family.
Kundiman is very popular. The people are fond of dancing the pandango [fandango].
The games are similar to those of the barrio.
2. It is here but you can't see it.
3. I am afraid of one but brave to face two.
4. There are two friends but they always bite each other.
[p. 8]
1. One who does not suffer will not succeed.
2. Better to slip with the feet than with the tongue.
3. He who washes his hands often shows that he has dirty hands.
4. The moutn expresses the contents of the hear.
5. One can close the river but not the mouth of man.
By the position of the time, one can tell time.
The crowing of the cocks at night means that it is ten o'clock, while in the morning, it is four o'clock.
The rising of the morning star is four o'clock.
Part Three - Other Information
2. Jose Javier - Song - "Matulog ka na Bunso"
3. Eladio Vasquez - Tula - "Cainta"
4. Cirilo Raymundo